Exposition « Devine qui vient doubler » sur le site de la SACEM
Cette exposition numérique regroupe un ensemble de podcasts dans lesquels des dialoguistes parlent de différents aspects de la traduction pour le doublage. On pourra, entre autres, écouter Jean-Jacques Pron parler de son adaptation des dialogues de la série Friends.
« StreamVF », émission sur la chaîne YouTube du comédien Donald Reignoux
Il s’agit d’une émission animée par le comédien français Donald Reignoux et diffusée en direct sur la plateforme Twitch depuis 2019. Les vidéos sont ensuite rediffusées sur sa chaîne YouTube. Le concept original des premières émissions était d’inviter des comédiens français et de les faire jouer aux jeux qu’ils ont doublés. Depuis 2020, chaque émission se concentre sur un film ou un univers particulier et donne la parole aux comédiens ayant participé aux doublages des ces œuvres.
« Voix Ouf », émission AlloCiné sur le doublage
Émission proposée par le magasine AlloCiné dans laquelle la parole est donnée aux comédiens français connus dans le monde du doublage. L’épisode publié le 7 mars 2025 sur la plateforme YouTube aborde le sujet de l’IA avec les comédiens Emmanuel Curtil, Brigitte Lecordier, et l’avocat en propriété intellectuelle Jonathan Elkaim.
« RS Doublage », annuaire du doublage français
Ce site, crée en 1999, est une ressource dédiée au doublage français pour le cinéma et la télévision, valorisant les comédiens spécialisés dans la voix off et le doublage. Il propose des actualités sur les professionnels du secteur, des fiches de comédiens, ainsi que des informations sur les derniers arrivés et les projets récents. La plateforme met en avant le métier du doublage et encourage la reconnaissance des voix françaises dans l’industrie audiovisuelle.
« AlloDoublage », annuaire du doublage français
Il s’agit d’un site de référence sur le doublage français, rassemblant de nombreuses informations sur les comédiens, comédiennes, directeurs artistiques, films, séries, et jeux vidéo en version française. Le site propose des actualités, des interviews de voix célèbres, des dossiers thématiques et une base de données régulièrement actualisée sur les castings vocaux et les sorties du secteur. AlloDoublage valorise le travail des professionnels du doublage et facilite l’accès à l’histoire et aux coulisses de la version française dans le cinéma et la télévision.
« Wiki doublage francophone », site collaboratif sur le doublage francophone
Ce site est une encyclopédie collaborative consacrée au doublage francophone, hébergée sur la plateforme Fandom. Il rassemble une communauté de passionnés qui contribuent à la création et à la mise à jour de fiches sur les comédiens, les œuvres doublées et les particularités du secteur. L’objectif est de centraliser les connaissances sur le doublage, faciliter la recherche d’informations et encourager les échanges entre amateurs et professionnels du domaine.