Thèse de doctorat

Maxime Bompois

Doublage français des comédies anglophones : traduire l’humour et les références culturelles sous les contraintes du doublage

Hero Illustration

Ce site est un support pour la lecture de la thèse de doctorat « Doublage français des comédies anglophones : traduire l’humour et les références culturelles sous les contraintes du doublage » écrite par Maxime Bompois sous la direction de Brigitte Gauthier.

Vous trouverez ci-dessous les rubriques vous permettant d’accéder aux différents extraits vidéo analysés dans la thèse ainsi qu’à des entretiens filmés d’adaptateurs dialoguistes.

Corpus

Extraits vidéos des passages analysés dans la thèse

Interviews

Série d’interviews filmées d’adaptateurs dialoguistes

Ressources

Liens vers divers sites et articles qui traitent de traduction pour le doublage